生佇苦難時代个老爸

September 3, 2025
kap 朋友分享

生佇苦難時代个老爸

(日本原曲:港町雪月花)

台語歌詞:王政友

羅馬字:賴柏年

(一)

出身佇村外荒郊

Chhut-sin tī chhun-gōa hng-kau

落雨又兼厝頂漏

Lo̍h-hō͘ iū kiam chhù-téng lāu

受大時代所創治 (創治:捉弄)

Siū tōa sî-tāi só͘ chhòng-tī

一生看盡三國鬥

It-seng khòaⁿ-chīn sam-kok tàu

身份認同 亂操操

Sin-hūn jīm-tông loān-chau-chau

時局動亂 萬民若草狗 (草狗:芻狗)

Sî-kio̍k tōng-loān ná chhàu-káu

百姓散赤 神驚鬼嘛哭

Peh-sèⁿ sàn-chhiah sîn kiaⁿ kúi mā khàu

偌濟人一頓飽三日冷灶

Nā chē lâng chit-tǹg saⁿ-ji̍t léng-chàu

一條莱脯配飯包

Chit-tiâu chhài-pó͘ phòe pn̄g-pau

痛你半暝頭犂坐床頭 (頭犂:,!!br0ken!!

Thiàⁿ lí pòaⁿ-mê thâu-lê chē chhn̂g-thâu

(二)

時到季節秋冬交

Sî-kàu kúi-chiat chhiu tang kau

上驚北風吹阮兜

Siōng-kiaⁿ pak-hong chhoe goán-tau

長夜漫漫痰哽喉

Tn̂g-iā bān-bān thâm keⁿ âu

最煩序細鼻水流 (序細:子女)

Chòe hoân sī-sè phīⁿ-chui lâu

庒頭庒尾 看透透

Chng-thâu chng-bóe khòaⁿ thàu-thàu

逐家仝款 做穡做到老

Ta̍k-ke kâng-khoán chò-sit chò kàu lāu

拄著歹冬 操煩租金扣

Tú-tio̍h pháiⁿ-tang chhau-hoân cho͘-kim khàu

行到店頭驚橐袋錢無够 (橐袋:口袋)

Kiâⁿ-kàu tiàm-thâu kiaⁿ lak-tē chîⁿ bô-kàu

無錢賒數難開口 (賖數:賖帳)

Bô-chîⁿ sia-siàu lân khui-kháu

痛你身虚三更床邊嗽

Thiàⁿ lí sin-hi saⁿ-keng chhn̂g-piⁿ sàu

(三)

透早出門巡圳溝

Thàu-chá chhut-mn̂g sûn chùn-kau

日落勤割田岸草

Ji̍t-lō khîn koah chhân-hōaⁿ chháu

只有新春過年日

Chí-ū sin-chhun kòe-nî-ji̍t

笑容看阮放鞭炮

Chhiò-iông khòaⁿ goán pàng pian-phàu

回想過去 強欲哮

hôe-siūⁿ kòe-khì kiōng beh háu

老爸飼囡 毋捌算幾斗 (毋捌:不曾)

lāu-pē chhī-kiáⁿ m̄-bat sǹg kúi táu

阮養老爸 到底幾粒豆

Goán ióng lāu-pē tàu-té kúi lia̍p tāu

相片前向你叩謝親恩厚

Siòng-phìⁿ chêng hiòng-lí khàu-siā chhin-un kāu

光明總佇點燈後

Kong-bêng chóng tī tiám-teng āu

傷慢點燈心痛藥無効 (傷慢:太遲了)

Siuⁿ-bān tiám-teng sim-thâu io̍h bô-hāu

kap 朋友分享

No Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Translate »
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development

懷念秀蘭姊 (New York 衛鄉教會敬告)

April 19, 2016April 19, 2016

各位鄉親朋友:

我們所愛戴,思念的秀蘭姊,已於 Las Vegas 時間八點零五分,在她深愛的丈夫,子女及教會牧長會友,聖歌隊的歡送中離開,蒙天父恩召回天家。 耀勳兄說,那一刻,秀蘭恢復了她美麗的面孔,安然地睡了。

我們慶幸曾經分享過她燦爛的一生,她的熱情,幽默的談笑,愛故鄉台灣,堅強的信仰,令人感動的禱告詞,還有一手好菜滷肉,,,,這些都會留在我們的記憶中,永遠地懷念她。

讓我們繼續為耀勳兄及全家禱告,求主安慰保守,勇敢地面對再來的明天。

衛鄉教會敬告

公募聰美姐記念基金會「印信」、「表徽」(logo)啟事

March 11, 2016March 11, 2016

列位讀者:

二十幾年來咱遵守聰美姐遺留的精神,繼續進行台灣語言文字化以及啟蒙振興台灣精神的工作。現在咱著創造一個代表咱基金會精神的表徽:代表默默做工、恬恬獻身的聰美精神。

希望有心的兄姊大家向這方向做伙來思考,創造一個適當咱的內涵,做咱對外的印信或表徽。有結果的時,咱基金會會準備好的感謝。請提供恁的尊貴的意見用e-mail或批信,寄互任何一位基金會負責人。感謝。

聰美姐記念基金會 敬致