生佇苦難時代个老爸
(日本原曲:港町雪月花)
台語歌詞:王政友
羅馬字:賴柏年
(一)
出身佇村外荒郊
Chhut-sin tī chhun-gōa hng-kau
落雨又兼厝頂漏
Lo̍h-hō͘ iū kiam chhù-téng lāu
受大時代所創治 (創治:捉弄)
Siū tōa sî-tāi só͘ chhòng-tī
一生看盡三國鬥
It-seng khòaⁿ-chīn sam-kok tàu
身份認同 亂操操
Sin-hūn jīm-tông loān-chau-chau
時局動亂 萬民若草狗 (草狗:芻狗)
Sî-kio̍k tōng-loān ná chhàu-káu
百姓散赤 神驚鬼嘛哭
Peh-sèⁿ sàn-chhiah sîn kiaⁿ kúi mā khàu
偌濟人一頓飽三日冷灶
Nā chē lâng chit-tǹg saⁿ-ji̍t léng-chàu
一條莱脯配飯包
Chit-tiâu chhài-pó͘ phòe pn̄g-pau
痛你半暝頭犂坐床頭 (頭犂:,!!br0ken!!
Thiàⁿ lí pòaⁿ-mê thâu-lê chē chhn̂g-thâu
(二)
時到季節秋冬交
Sî-kàu kúi-chiat chhiu tang kau
上驚北風吹阮兜
Siōng-kiaⁿ pak-hong chhoe goán-tau
長夜漫漫痰哽喉
Tn̂g-iā bān-bān thâm keⁿ âu
最煩序細鼻水流 (序細:子女)
Chòe hoân sī-sè phīⁿ-chui lâu
庒頭庒尾 看透透
Chng-thâu chng-bóe khòaⁿ thàu-thàu
逐家仝款 做穡做到老
Ta̍k-ke kâng-khoán chò-sit chò kàu lāu
拄著歹冬 操煩租金扣
Tú-tio̍h pháiⁿ-tang chhau-hoân cho͘-kim khàu
行到店頭驚橐袋錢無够 (橐袋:口袋)
Kiâⁿ-kàu tiàm-thâu kiaⁿ lak-tē chîⁿ bô-kàu
無錢賒數難開口 (賖數:賖帳)
Bô-chîⁿ sia-siàu lân khui-kháu
痛你身虚三更床邊嗽
Thiàⁿ lí sin-hi saⁿ-keng chhn̂g-piⁿ sàu
(三)
透早出門巡圳溝
Thàu-chá chhut-mn̂g sûn chùn-kau
日落勤割田岸草
Ji̍t-lō khîn koah chhân-hōaⁿ chháu
只有新春過年日
Chí-ū sin-chhun kòe-nî-ji̍t
笑容看阮放鞭炮
Chhiò-iông khòaⁿ goán pàng pian-phàu
回想過去 強欲哮
hôe-siūⁿ kòe-khì kiōng beh háu
老爸飼囡 毋捌算幾斗 (毋捌:不曾)
lāu-pē chhī-kiáⁿ m̄-bat sǹg kúi táu
阮養老爸 到底幾粒豆
Goán ióng lāu-pē tàu-té kúi lia̍p tāu
相片前向你叩謝親恩厚
Siòng-phìⁿ chêng hiòng-lí khàu-siā chhin-un kāu
光明總佇點燈後
Kong-bêng chóng tī tiám-teng āu
傷慢點燈心痛藥無効 (傷慢:太遲了)
Siuⁿ-bān tiám-teng sim-thâu io̍h bô-hāu



No Comments