Tīⁿ Jî-gio̍k Bo̍k-su bông Chú un-tiàu
Dec 11, 2014 Tâi-oân lâm-siā Tiuⁿ Ho̍k Chû i-su te̍k-pia̍t pò-tō
Lán kèng-ài ê Bo̍k-su, Tīⁿ Jî-gio̍k, tī ê-po͘ 4 tiám 55 hun í-keng tn̂g-khì
Chú ê sin-piⁿ lah!
Tāi-iok 2 lé-pài chêng, Bo̍k-su ê chō͘-lí Hūi-bûn khà tiān-ōe lâi, kóng Bo̍k-su lâng bô sóng-khoài, ài góa khì kā khòaⁿ.
12/2 Góa khì Tâi-lâm-chhī kàu-io̍k-kio̍k khui-hōe.
Kòe-tàu,khì thàm-hóng Bo̍k-su.
Bo̍k-su lâng kha-chhiú ē chhoah.
I ūi-kháu bô-hó, chia̍h bē lo̍h.
Góa khòaⁿ liáu, jīn-tēng êng-ióng bô kàu, thoat-chúi.
Kiàn-gī i ke chia̍h, ke lim.
Koh kā kóng 12/20 lán beh Sèng-tàn chū-chhan, chhiáⁿ i ài lâi.
Hit-chūn i kóng, “Góa bô hoat-tō͘ chē kú, mā chia̍h bē lo̍h–khì.
Bô beh khì chham-ka chhan-hōe.
Lín beh khì ê chìn-chêng lâi kā góa say hello. Án-ne chiū hó.”
Beh cháu sî góa ū khǹg Bo̍k-su ke-kiám chia̍h khah chē leh.
Hi-bāng Sèng-tàn chū-chhan Bo̍k-su ē-tàng lâi.
Taⁿ, Bo̍k-su í-keng bông Chú un-tiàu, tn̄g-khì tī Chú ê sin-piⁿ!
Kin-á-ji̍t ê-po͘ 3 tiám 50 gōa hun, Bo̍k-su khì piān-só͘.
Chiàu-kò͘ Bo̍k-su ê Hui-iong kám-kak pān-sè m̄-tio̍h.
Kín kiò Hūi-bûn.
Hūi-bûn kàu, hoat-hiān í-keng bô sim-thiàu!
Kiò 119 lâi, sàng Sin-lâu Pēⁿ-īⁿ.
Mā-sī bô pan-hoat.
16: 55 i-seng soan-pò͘ sí-bông
鄭兒玉牧師蒙主恩召
Dec 11, 1014台灣南社張復聚醫師特別報導
咱敬愛的牧師, 鄭兒玉, 佇下晡4點55分已經轉去主的身邊啦!
大約2禮拜前, 牧師的助理慧文khà電話來, 講牧師人無爽快, ài我去給看。
12月初2我去台南市教育局開會。過晝去探訪牧師, 牧師人腳手會chhoah, 伊胃口無好, 食袂落。
我看了, 認定營養無夠, 脫水。建議加食,加lim。閣給講12月20咱欲聖誕聚餐, 請伊ài來。彼陣伊講:『我無法度坐久, 嘛食袂落–去, 無欲去參加餐會, 恁欲去的進前來給我say hallo,按呢就好。』
欲走時,我有勸牧師加減食較濟咧。希望聖誕聚餐牧師會當來。
Taⁿ, 鄭牧師已經蒙主恩召,轉去佇主的身邊。
今仔日下晡3點50外分,牧師去便所,照顧牧師的菲傭感覺辦勢m̄-tio̍h,緊叫慧文。慧文到,發現已經無心跳。叫119來,送新樓病院。嘛是無辦法。
16:55 醫生宣佈死亡。
No Comments