咱所敬疼的聰美基金會會計黃耀勳兄的某秀蘭姊忽然間過身
作家遠籐周作問上帝講:上帝啊,世間有遮爾(chiah-ni̍h)濟悲慘,是按怎海水猶是遮爾藍,春天的涼風繼續leh吹?咱逐日問上帝仝款的話。
Chok-ka Eng-to͘ Siu-sak mn̄g Siōng-tè kóng, “ Siōng-tè ah, sè-kan ū chiah-ni̍h chē pi-chhám, sī án-chóaⁿ hái-chúi iáu sī chiah-ni̍h nâ, chhun-thiⁿ ê liâng-hong kè-sio̍k leh chhoe?” Lán ta̍k ji̍t mn̄g Siōng-tè kāng-khoán ê ōe.
三、四十年白色恐怖時代,所有來美東的黨外人士,攏寄腳佇秀蘭燿勳的佇Danbury, Connecticut的厝,因的厝就是受國民黨欺負壓迫的受苦的人的庇難所:秀蘭款待三頓,耀勳chhoā因四界訪問。
Saⁿ, sì-cha̍p-nî pe̍h-sek khióng-pò͘ sî-tāi, só͘-ū lâi Bí-tang ê tóng-gōa jîn-sū, lóng kià-kha tī Siù-lân, Iāu-hun ê tī Danbury, Connecticut ê chhù, in ê chhù chiū-sī siū Kok-bîn-tóng khi-hū ap-pek ê siū-khó͘ ê lâng ê pī-lân só͘, Siù-lân khoán-thāi saⁿ tǹg, Iāu-hun chhoā in sì-kè hóng-būn.
1990年2月28日衛鄉教會借Scarsdale 的Community Church地下室第一次做主日禮拜以來,二個夫婦每禮拜駛車2點鐘來做禮拜。耀勳的阿母及細漢查某囝嘛攏toè來。秀蘭姊為教會做中餐、參加聖歌隊、做禮拜的司會。伊是教會的大姊頭仔。伊的精神支持咱教會的生長,維持咱信仰的堅定,一直到今仔日。
1990 nî 2 goe̍h 28, Ōe-hiong kàu-hōe chioh Scarsdale ê Community Church tē-hā-sek tē-it pái chò Chú-ji̍t lé-pài í-lâi, nn̄g-ê hu-hū múi lé-pài sái chhia 2 tiám-cheng lâi chò lé-pài. Iāu-hun ê a-bú kah sè-hàn cha-bó͘-kiáⁿ mā lóng toè lâi. Siù-lân ché ūi kàu-hōe chò tiong-chhan, chham-ka sèng-koa-tūi, chò lé-pài ê su-hōe. I sī kàu-hōe ê tōa-chí-thâu-á. I ê cheng-sîn chi-chhî lán kàu-hōe ê seng-tióng, î-chhî lán sìn-gióng ê kian-tēng, it-ti̍t kàu kin-á-ji̍t.
上帝啊,請互阮無因為秀蘭的過身失志,因為伊活佇阮內面,伊繼續chhoā阮,看著藍色的大海、春風的溫暖、以及對阮的故鄉台灣,有無限的希望。
Siōng-tè ah, kiû Lí hō͘ goán bô in-ūi Siù-lân ê kòe-sin sit-chì, in-ūi i oa̍h tī goán lāi-bīn, i kè-sio̍k chhoā goán, khòaⁿ-tio̍h nâ-sek ê tōa-hái, chhun-hong ê un-loán, í-ki̍p tùi goán ê kò͘-hiong Tâi-oân, ū bô hān ê hi-bāng.
陳柏壽牧師及陳忍牧師娘 敬上
Remembering Siulan san
Why God sends the sad news of death to human beings is like asking why the ocean is so blue and the spring wind still blows mildly? We all have this puzzle in our hearts and we all encounter the same anticipation in our own destiny.
Since the first day we had our Sunday services in the basement of the Community Church at Scarsdale. Siulan and her husband Yaohun had been driving 2 hours each way from Danbury, Connecticut to attend the services faithfully. Yaohun’s mother accompanied them and sometimes their youngest daughter came as well.
Siulan opened their home for all the visitors from Taiwan – those who engaged anti-corruption of the ruling KMT and those who fought for Taiwan Independence. Their home was a refugees’ heaven in the USA. Siulan made all meals for them and acted a tour-guide for them year round.
I and my wife Shinobu always drove up north to visit them, such an exhausting journey distance-wise, but the couple never gave up. Their smiling face supported and sustained us week after week on every Sunday.
Life has so much suffering, oh God! But as we think of Siulan’s smiling face of faith and service for God we find the heaven of peace.
From the Rev. Dr. Burton Tan and Mrs. Shinobu Tan
No Comments